八面楚风 / 历史文化 / 《孙子兵法》是如何火爆西方?

0 0

   

《孙子兵法》是如何火爆西方?

2020-02-13  八面楚风


自 2500 年前春秋时期《孙子兵法》诞生以来,这部世界上最早的兵学经典,不仅对中国的军事学术和战争实践产生巨大的影响,并且在历史的长河中,穿越国界,突破语言和文化的樊篱,成为迄今为止在海外最受推崇的中国古代著作之ー。

早在公元 8 世纪,《孙子兵法》首先传入日本,斗地主赢话费_[官网入口]其精深的奥义深得历代日本军事家和兵法家的青睐,对其研究的热情也一直持续至今。

相较于在东洋日久岁深的传播历史,《孙子兵法》在西洋的传播时间却不到 300 年,但其产生的影响也颇有可书之处。

把《孙子兵法》引入欧洲的第一人,是法国天主教耶稣会传教士——约瑟夫・阿米欧(Joseph Marie Amiot)。

△约瑟夫・阿米欧(Joseph Marie Amiot)

1718 年,约瑟夫・阿米欧出生于法国土伦,1746 年在里昂由主教授予神职成为神父。在修道期间他就希望日后能够去中国传道,这一请求最终得到了教会的准许。

到达中国之后,约瑟夫・阿米欧为自己起了个中国名字——钱德明。从 1750 年到 1793 年整整 43 年的时间,钱德明除了传教以外,把绝大多数的精力都用在中国文化的研究上面。

斗地主赢话费_[官网入口]在此期间,他学会了汉语、满语,并把中国的历史、语言、儒学、音乐、医药等各个方面的知识翻译并介绍到法国,成为第一批把东方文化帯到欧洲的传播者之一。他也是把中国乐器笛子和笛子乐曲介绍到欧洲的第一人。


当然,在钱徳明所有传播东方文化的工作当中,最有意义的就是受法国国王路易十五的大臣 M・贝尔东的委托,翻译了 6 部中国古代兵书。

凭借着自己汉语和满语的深厚语言功底,钱徳明根据一部《武经七书》的满语手抄本,对照汉语兵书开始了翻译工作,最终编纂成集,并将此套法译版兵学从书命名为《中国军事艺术》(L' Art de a Guerre),其中第二部就是《孙子兵法》(另外两部分別为《吴子》和《司马法》)。

1772 年,此套兵学从书由巴黎的迪多出版社发行,一经问世便在法国弓起轰动。《法国精神》等文学刊物纷纷发表评论,高度赞扬《孙子兵法》中所阐述的精妙思想内涵。

有的评论家甚至认为,在《孙子兵法》里看到了西方名将和军事著作家斯诺芬、波利比尤斯和萨克斯笔下所表现的「伟大艺术的全部真理」,其精邃富赡、逻辑严谨缜密的思想令人赞服,他们建议将这一杰作作为「那些有志于统领我国军队的热血青年和普通军官的教材。

△格里菲斯翻译的、亚马逊网站畅销的《孙子兵法》
至于首部英文版《孙子兵法》,则是由英国炮兵上尉卡尔斯罗普(Everard Ferguson Calthrop)翻译,并于 1905 年在日本东京出版。卡尔斯罗普由于自身汉语水平十分有限,所以是在两位日本助手的帮助下完成《孙子兵法》的翻译工作。

正是由于对于汉语理解的不到位,导致卡尔斯罗普无法真正深入了解《孙子兵法》的内涵只能把一部分的内容基于自己的主观想象,再加上大量借鉴日语版《孙子兵法》和资料,所以翻译的内容和原作可谓是差之干里。

虽然这是历史上第一部英文版《孙子兵法》,但评价不高。

△《孙子兵法》中英文版


真正被大众推崇的英文版《孙子兵法》是由英国汉学家翟林奈(Lionel Giles)于 1910 年所翻译的。翟林奈严厉批评了卡尔斯罗普的版本,他认为:

「这样的翻译是彻头彻尾的失败,内容大量遗漏,翻译流于表面,蓄意扭曲和模糊原作的真实内涵,是无法被原谅的。斗地主赢话费_[官网入口]这种随意的态度不仅在翻译希腊语和拉丁语的经典著作时应予以批评,而且诚实的翻译标准也应当在翻译汉语著作过程当中体现出来。」

翟林奈先生于 1910 年翻译的《孙子兵法》书稿

翟林奈,1875 年出生于中国,曾担任英国驻中国领事官,其父翟理思(Herbert Allen Giles)也是汉学家,所以,家学渊源使翟林奈对汉学研究有着很高的造诣。

在翻译《孙子兵法》的过程中,翟林奈以权威的清代孙星行《孙子十家注》为翻译母本,为了体现对经典原作的尊重,并便于双语学者对比检验,译作以中英对照的形式出现,而且是先出中文再出英文,可见翟林奈希望完全以中文的语言特点和逻辑为基石,力求原汁原味还原这部著作。

△翟林奈

斗地主赢话费_[官网入口]此外,翟林奈用阿拉伯数字为每段《孙子兵法》中的长句加序号,便于西方读者阅读,仅译本导论就长达 43 页。该译本不但力求准确,还尽可能达到行文流畅,更接近中文琅琅上口的特点。

翟林奈的英文版发行之后,《孙子兵法》的影响力在欧美国家迅速扩展,美国西点军校和哈佛大学商学院均将其作为必读教材。

但令人惊异的是,作为一部军事著作,《孙子兵法》在西方世界的影响领域不仅仅局限在军事上,它也潜移默化地渗透进商业、生活甚至文化艺术领域,短短一个世纪的时间,《孙子兵法》深厚的根就牢固地扎进这片异国土壤中。


 本文节选自知中ZHICHINA 
 003特集 《孙子兵法指南书》
 撰文 | 罗兆良 

 C O N T A C T 

zhichina@foxmail.com

商务合作及投简历请发邮件

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容,请点击这里斗地主赢话费_[官网入口]或 拨打24小时举报电话:4000070609 与我们联系。

    猜你喜欢

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    页面底部区域 foot.htm